Skip navigation

Taiyou Yori Atsui Kimochi (Hot Feelings From the Sun)

Hikaru Image Song
Romanization & Translation: johnj@umr.edu

koi wa mune no oku wo terasu hikari nanda ne
anata wo omoutabi mezameru yuuki

Love is a light shining deep in my heart, isn't it
As I think of you, courage awakens


anata to deai atarash ii jibun ga
ubigoe wo ageta "umarete yokatta!" to...

When we meet again, my new self
Will give voice to my feelings: "I'm so happy to be alive!"


taiyou ni makenai yo kono atsui tokimeki
eien ni kienai yo kono mune no kirameki

Like the sun, I won't give up this hot heartbeat!
Like eternity, I won't let the sparkling in my heart disappear!


kumotta machi sae mo raito ateta mitai ni
futari de mitsumereba mabayui sekai

Even on cloudy streets, we'll see every light
Gazing at each other on our journey through the twinkling world


tatta nimoji no kotoba ja tarinakute
ima wa aiwazuni damatte aruku kedo...

But two-syllable words aren't sufficient--
Now, without meeting, we wal k silently, but...


azayaka ni daisuki to kokoro wa sakenderu
hokorashii kata omoi sekai de hitotsu dake

Vividly--"I love you," my heart exclaims
My magnificent unrequited love is for only one person in the world


taiyou ni makenai yo kono atsui jounetsu
eien ga umareta yo kono mune no shinjitsu

Like the sun, I won't give up this hot passion!
Eternity is born in the truth of my heart!


azayaka ni koishiteru umarete hajimete sa
hokorashii kata omo i meguriaete yokatta

Vividly I am in love, as if I were just born, for the first time
My magnificent unrequited love, when we do meet, will be so happy