Ano Hi no Futari wa Mou Inai (“The couple from that day are no longer here”)

Sung by Naomi Tamura
Released as the B-side to the Yuzurenai Negai single
Translation by Rika Takahashi aka Fuu

Eiga mitai na guuzen mukai awaseta home ni

A coincidence like in movies — across the rails on the other train platform

Kawaranai anata mitsuke tooi hibi ga yomigaeru

I saw you, unchanged — and those days long past come back into my mind

Kizutsukeau youni aishiatta

We loved each other in a way that kept hurting ourselves

Chiisana gokai mo yurusezuni

We couldn’t forgive even small misunderstandings

Kawaranai mono nante Nani hitotsu nai keredo natsukashii

There is no such thing as something that never changes, but it’s nostalgic

Toki wa meguri Ima wa futari sorezore dareka wo aishiteru

Time passes, and now the two of us each have someone else to love

Kami wo kakiageta shunkan me to me ga attakedo

When I ran my fingers through my hair, our eyes met

Anata sotto yoko wo muita sore wa kanojo e no yasashisa

but you gently turned aside. That was your kindness to your girl

“Ogenki desuka” nante niawanai

“How are you?” doesn’t sound like me

Kokoro no naka de tsubuyaita

I muttered softly, in my heart

Kawaranai mono nante nani hitotsu nai keredo wasurenai

There is no such thing as something that never changes, but I will never forget

Toki wa meguri itsuka kisetsu ga futari wo tooku hikihanashita

Time passes, and the seasons pulled the two far away

Koe mo ude mo sunao na manazashi mo oboeteiru

I still remember the voice, the arms, and the honest gaze

Ano namida mo ano egao mo ima no watashi wo tashika ni sasaete ite kureru

Those tears, that smile, they all are positively supporting who I am now

Kawaranai mono nante Nani hitotsu nai keredo natsukashii

There is no such thing as something that never changes, but it’s nostalgic

Toki wa meguri Ima wa futari sorezore dareka wo aishiteru

Time passes, and now the two of us each have someone else to love

Ano hi no futari ni kaerenai

We can’t go back to the couple from that day

Ano hi no futari wa mou inai

The couple from that day are no longer here

 
KANJI (source)

あの日の二人はもういない

映画みたいな偶然 向かい合わせたホームに
変わらないあなた見つけ 遠い日々が蘇る

傷つけ合うように愛し合った
小さな誤解も許せずに

変わらないものなんて 何ひとつないけれど懐かしい
時は廻り 今は二人それぞれ誰かを愛してる

髪をかきあげた瞬間 目と目が合ったけど
あなたそっと横を向いた それは彼女への優しさ

「お元気ですか」なんて似合わない
心の中で呟いた

変わらないものなんて 何ひとつないけれど忘れない
時は廻り いつか季節が二人を遠く引き離した

声も腕も素直な眼差しも 覚えている
あの涙もあの笑顔も 今の私を確かに支えていてくれる

変わらないものなんて 何ひとつないけれど懐かしい
時は廻り 今は二人それぞれ誰かを愛してる

あの日の二人に帰れない

あの日の二人はもういない