RUN

Released as a single and on Best Song Book
Sung by Megumi OGATA (Eagle Vision)
Original lyrics by Nanase Ohkawa and CLAMP
Music and arrangement by Hayato Matsuo
Translation by Rika Takahashi aka Fuu

Sugisaru kaze gin no tsubasa kesenai negai

Passing wind, silver wings, wishes that can’t be erased

Ima tashikani jibun no me de mitsumeta mirai

Now. Definitely a future I saw with my own eyes

Furikaerazu hashiru tatoe sorede kizutuitemo

Running, not turning back. Even if it ends up hurting me

Koukai shinaide sumu nara

I will if it means that I won’t regret it

Sakamaiteru kaze ga ikusaki moshi tozashitemo

If the roaring wind blocks my destination

Mou ichido susumeba iikara

I can just push forward again

Shinjiteru naniyorimo mada hashiri tsuzukerareru asu no sora

I believe it more than anything else. The skies of tomorrow where
I can continue running

Kuru hazu no nai mirai soredemo kono te de erabu tame

A future that cannot arrive, but to choose with these hands

Hashiru tada

For that, I run.

Nagareru kumo yubi no sukima modoranai toki

Flowing clouds, through the space between my fingers, time that will
not return

Ima tashika ni jibun no tame ikite irukara

Now. I am definitely living for my own sake.

Kowasareteku yume ya nagarete yuku dake no toki ni

The dreams that get shattered, and time that just goes by

Utsumuki shisen sorasu nowa

To hang my head down and avert my eyes to them

Nanimokamo wo sutete tachidomatte
Mirai sae tebanashita mono no michi dakara

That is the road for those who threw everything away, stood still, and
let go even of their future

Kaze no you ni tada hashiru jibun jishin no shinjiru asu no tame

I just run, like the wind. For tomorrow that I myself believe in

Kuruhazu no nai mirai soredemo kono te de tsukamu tame

A future that cannot arrive, but to choose with these hands

Hashiru tada

For that, I run.

Sugisaru kaze gin no tsubasa kesenai negai

Passing wind, silver wings, wishes that can’t be erased

Ima tashikani jibun no me de mitsumeta mirai

Now. Definitely a future I saw with my own eyes

Nagareru kumo yubi no sukima modoranai toki

Flowing clouds, through the space between my fingers, time that will
not return

Ima tashika ni jibun no tame ikite irukara

Now. I am definitely living for my own sake.