Watashi to no Yakusoku (“A Promise with Me”)

Released on Original Song Book
Sung by Konami YOSHIDA (Umi) [chorus part sung by Keiko Yoshinari]
Translation by Rika Takahashi aka Fuu

Doushiyoumo naikuraino kanashisugiru negai tashikani
Konoyoni arukotowo shitta

Feelings that are so sad you can’t do anything about it
I found out there is such a thing

Namidato kokorogoto

With tears and my heart

Hitoridakeja [wasurenaide]

By myself [don’t forget]

Sasaekirezu [omoidashite]

I couldn’t hold it up [remember]

Kitto zutto

Always, forever

Meiro no naka [itsudemo]

In the labyrinth [always]

Tsunagu te to te [anata dakeno]

The hands held together [only yours]

Atatakasade [kaerarenai]

And the warmth [I can’t change]

Shinjirareta

What I could believe

Ashita-e no michi [kokorowo]

The road to tomorrow [my heart]

Itsumademo kodomode ii negau hitomo iruwa soredemo

I don’t mind if I’m a child forever — some would think

Moshi naitato shitemo

Even if I cried

Watashi otonani naritaino

I want to be an adult

Mamoru monono [kawaranaiwa]

To have courage [It will not change]

Aru yuukiwo [kono negaiwa]

To protect [this wish]

Muneno okuni

Deep in my heart

Sodatete yuku [itsudemo]

And keep it growing [always]

Kondo kosowa [kagayaiteru]

This time [shining]

Kuyamazu sumu [watashitachino]

So I won’t have to regret [our]

Jibun tachino
Kotae sagasu [yakusoku]

I will find our answer [promise]

Hitoridakeja [wasurenaide]

By myself [don’t forget]

Sasaekirezu [omoidashite]

I couldn’t hold it up [remember]

Kitto zutto

Always, forever

Meiro no naka [itsudemo]

In the labyrinth [always]

Tsunagu te to te [anata dakeno]

The hands held together [only yours]

Atatakasade [kaerarenai]

And the warmth [I can’t change]

Shinjirareta

What I could believe

Ashita-e no michi [kokorowo]

The road to tomorrow [my heart]

Hitoridakeja [wasurenaide]

By myself [don’t forget]

Sasaekirezu [omoidashite]

I couldn’t hold it up [remember]

Kitto zutto

Always, forever

Meiro no naka [itsudemo]

In the labyrinth [always]

Tsunagu te to te [anata dakeno]

The hands held together [only yours]

Atatakasade [kaerarenai]

And the warmth [I can’t change]

Shinjirareta

What I could believe

Ashita-e no michi [kokorowo]

The road to tomorrow [my heart]