Yokan no Kaze (“Winds of Premonition”)

Released on Original Song Book
Sung by Hiroko KASAHARA (Fuu)
Translation Rika Takahashi aka Fuu

Moichido aeru yakusokunado shitenaikedo

Although we didn’t promise that we’ll see each other again

Yokanno kazewa muneno naka soyoidetawa

A wind of premonition was flowing through my heart

Midoriiro soyokazeno sasayaki mimiwo suzumeru

The murmurs of a green breeze cools the ears

Mousugu totsuzenno haruno arashikuru

Soon a sudden spring storm will come

Egaogoto warsurerarezu Zutto kokorono okuni

I can’t forget your smile, and deep in my heart

Mata deaerunimade tojikometa omoi

I will confine my feelings until the day we meet again

Marude ribbon hodoitekuyoni tokaretekuno

It keeps loosening like one unties a ribbon

Aenai jikanto isshoni tometa kokoro

A heart stopped along with the times that I can’t see you

Sayounara saemo tsugerarezuni

I couldn’t even say goodbye

Wakareta keredo

When we parted

Futariwo musubu ito tashikani arunone

But there is a string that ties the two of us together

Sugoseta tokiwa mijikakutemo wasurerukotowa
Dekizuni taisetsuni sodateta omoi

Although the time we had together was short, I can’t forget the
feeling for you that grew inside me

Itsumo oshietekureru kazega sasayaiteru

The winds that always tell me are murmuring

Watashino miraie fuiteru yokan no kaze

The winds of premonition that blow towards my future

Moichido aeru yakusokunado shitenaikedo

Although we didn’t promise that we’ll see each other again

Yokanno kazewa muneno naka soyoidetawa

A wind of premonition was flowing through my heart

Marude ribbon hodoitekuyoni tokaretekuno

It keeps loosening like one unties a ribbon

Aenai jikanto isshoni tometa kokoro

A heart stopped along with the times that I can’t see you

Itsumo oshietekureru kazega sasayaiteru

The winds that always tell me are murmuring

Watashino miraie fuiteru yokan no kaze

The winds of premonition that blow towards my future

Moichido aeru yakusokunado shitenaikedo

Although we didn’t promise that we’ll see each other again

Yokanno kazewa muneno naka soyoidetawa

A wind of premonition was flowing through my heart