Zutto (“Always”)

Released on Original Song Book
Sung by Hiroko Kasahara (Fuu)
Translation by Rika Takahashi aka Fuu

Kanashii koiwo hajimete shitta anotoki

When I first found out about a sad love

Moshi anatano te sobani nakereba

If your hand wasn’t next to me

Namidawa tomarazu nagarete

The tears would have fallen without end

Aozora mitetemo amega kokoroni furitsuzuketa

And rain would have kept fallen in my heart even when I saw blue sky

Aruiteku

I’m walking along

Hitori janai

I’m not alone

Dakara furikaerazuni maedake mite

So keep looking forward without turning back

Isshoni

With me

Aruiteku tooimichi mayowanai kitto

Keep walking, and you won’t get lost along the long road

Osanasugitewa wakaranakatta dekigoto

Events that I couldn’t understood when I was young

Imanara wakaru anohi deatta
Kanashii omoidetachimo

I can understand now. The sad memories that I met that day

Kokorono kageridesaemo anatao ireba kieru

And the shadows covering my heart all disappear when I am with you

Warattene

Smile for me

Hirori janai watashi anatato ireba egaoni naru

I’m not alone. When I’m with you I can smile

Isshoni

With me

Warattene taisetsuna hitodakara zutto

Smile, because you are important to me… always

Miraide matsu tsuraikoto anatato nara heikine

Hardships waiting in the future are fine if I’m with you

Warattene

Smile for me

Hirori janai watashi anatato ireba egaoni naru

I’m not alone. When I’m with you I can smile

Hontouyo

It’s true

Warattene taisetsuna hitodakara zutto zutto

Smile, because you are important… always… always.